NaPoWriMo: Macbeth’s Soup

Bubble bubble
In which I interpret Shakespeare loosely, because I think all the twisted sisters were doing here was trying to decide what to make for supper.
Willy’s original handiwork is featured first, followed by my scribblings.

Macbeth
William Shakespeare
Act IV, Scene 1

A dark Cave. In the middle, a Caldron boiling. Thunder.
Enter the three Witches.

1 WITCH. Thrice the brinded cat hath mew’d.
2 WITCH. Thrice and once, the hedge-pig whin’d.
3 WITCH. Harpier cries:—’tis time! ’tis time!
1 WITCH. Round about the caldron go;

In the poison’d entrails throw.—
Toad, that under cold stone,
Days and nights has thirty-one;
Swelter’d venom sleeping got,
Boil thou first i’ the charmed pot!
ALL. Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.
2 WITCH. Fillet of a fenny snake,
In the caldron boil and bake;
Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog,
Adder’s fork, and blind-worm’s sting,
Lizard’s leg, and owlet’s wing,—
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.
ALL. Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.
3 WITCH. Scale of dragon; tooth of wolf;
Witches’ mummy; maw and gulf
Of the ravin’d salt-sea shark;
Root of hemlock digg’d i the dark;
Liver of blaspheming Jew;
Gall of goat, and slips of yew
Sliver’d in the moon’s eclipse;
Nose of Turk, and Tartar’s lips;
Finger of birth-strangled babe
Ditch-deliver’d by a drab,—
Make the gruel thick and slab:
Add thereto a tiger’s chaudron,
For the ingrediants of our caldron.
ALL. Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.
2 WITCH. Cool it with a baboon’s blood,
Then the charm is firm and good.

Dinner Time
Liz Feltham
Acting Like I Know What I’m Doing

An outdated Kitchen. In the corner, a Caldron boiling. Rain.
Enter Me.

LIZ: It’s soup o’clock. Time to make dinner.

In the meaty bones do go
Coated with a film of oil
Roasted in the stove below
An hour later tomato paste
Chopped carrot, and celery posthaste

Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.

While the bones roast in the hot
Check to see what fridge has got
Eye of newt and toe of frog?
Wool of bat, and tongue of dog?
Eye of beef, and onion red
Dog hair? Nope, use salt instead
Parsnips sweet and turnip top
More carrots, cut with steady chop
For a soup to aid digestive trouble
Add garlic and ginger, in measures double

Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.

From the stove, to the pot
Roasted bones, water topped
Simmering low, for hours three
Uncovered, aromas floating free
Skimming foam and topping high
Lest the bones start boiling dry
Then strained, and broth returned to stove
Reduce by half until taste you love
Add now your veggies, cut same size
Big enough to recognize
But small enough to fit on spoon
Then seasoned well, to make tongues swoon
Once again return to simmer
Till all is cooked, it’s time for dinner

Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.
Once flavours marry as they should
Then the charm is firm and good.

Advertisements

5 thoughts on “NaPoWriMo: Macbeth’s Soup

Add yours

  1. A great take on the bard. I like your writing much better than his. This was highly entertaining and very enjoyable, as well as a fun recipe to read. I am keeping a copy of this one in my recipe folder.

    Like

    1. Thank you so much for your very gracious praise (deep sweeping curtsy here).
      This is my go-to beef/chicken stock recipe, so I’m hoping you have as much success with it as I do!

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: